http://www.ras.ru/digest/showdnews.aspx?id=637ad1ce-1aff-49b3-b886-a0e784233a9b&print=1© 2024 Российская академия наук
Орфография от Минпросвещения не впечатлила комиссию РАН
Редактура правил «живого, как жизнь», (Н.Гоголь) русского языка сродни хирургической операции: действовать необходимо так же обоснованно и точно, дабы не навредить. Чуткий носитель не пропустит промаха, а уважающий себя эксперт не подпишется под одобрением сомнительной формулировки. Однако потребность в обновлении есть, поскольку сегодня мы в основном пользуемся правилами, официально установленными в 1956 году. С тех пор наш язык заметно прирос неологизмами и разного рода языковыми единицами (последний выпуск «Русского орфографического словаря» 2015 года насчитывает 200 тысяч слов), и узаконенный свод норм 65-летней давности в их отношении срабатывает не всегда. Результат - неясность толкования и разночтение в учебниках, методических пособиях и даже словарях, рекомендуемых регуляторами образования.
Между тем без присмотра лингвистов новации в языке не оставались никогда. В 2006 году вышли в свет подготовленные в Институте русского языка им. В.В.Виноградова РАН (ИРЯ РАН) «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» - наиболее авторитетное издание на сегодняшний день.
С 1991 года действует учрежденная Отделением историко-филологических наук РАН Орфографическая комиссия РАН - межведомственный экспертный орган по вопросам русского правописания. В ее составе - видные ученые-русисты, специалисты по проблемам кодификации норм русского языка, преподаватели русского языка и литературы.
В настоящее время на заседаниях комиссии регулярно обсуждается подготовка большого и полного «Современного свода правил русского правописания; орфографические правила и комментарии», который специалисты ИРЯ РАН готовят в рамках госзадания. Срок исполнения - 2023 год. Согласно комментариям экспертов в СМИ, изменения, содержащиеся в проекте, не затрагивают базовых принципов правописания, а лишь облегчают и упорядочивают его в ряде проблемных на сегодняшний день случаев, приводят действующие для них правила к единообразию и в соответствие с современным состоянием науки о русском языке. Как бы то ни было, через год мы получим легитимный свод орфографических и пунктуационных норм, которого давно ждут в профессиональном сообществе. Однако в Минпросвещения, очевидно, решили, что промедление более неуместно и пора разобраться с разночтениями хотя бы в орфографической части. В начале ноября министерство предложило правительству утвердить проект постановления «Об утверждении правил русской орфографии», приложив к нему свою версию соответствующего свода норм. По мысли авторов, он должен дополнить и уточнить старые правила «с учетом современной практики письма», привести их в соответствие с нынешним состоянием русского языка и актуальным уровнем науки. Так сказано во введении к приложенному проекту, которое завершается следующей ремаркой: «Регламентируя правописание, представленный свод, естественно, не может охватить и исчерпать все конкретные случаи написания слов. В сложных случаях необходимо обращаться к орфографическим словарям. Наиболее полным нормативным в настоящее время является академический «Русский орфографический словарь» (изд. 4-е, М., 2015)».
Немалая доля введения обращена к Орфографической комиссии. Например, эта часть: «В обществе назрело осознание необходимости наличия не только единого полного справочника, обеспечивающего эффективную письменную коммуникацию на всем пространстве использования русского языка (прежде всего как государственного), но и теоретического обоснования принимаемых решений. Эта аргументация должна опираться на выработку научно обоснованных принципов кодификации языковых норм, именно поэтому в качестве исполнителей по созданию данного свода были привлечены также представители Орфографической комиссии РАН, с которыми будет обсужден его предлагаемый вариант».
Комиссия с предложением ознакомилась, однако добро на принятие свода в таком виде не дала. Резюме, подписанное большинством ее состава, опубликовано недавно в виде открытого письма в Минпросвещения. В первую очередь эксперты обращают внимание на то, что свод был создан на основе упомянутых выше «Правил русской орфографии и пунктуации» от 2006 года. С тех пор, как подчеркнуто в письме, в рамках работы над новым полным сводом «некоторые правила были уточнены и существенно дополнены с учетом современного состояния русского письма и орфографических новаций». В версию, предлагаемую Минпросвещения и претендующую на актуальность, отредактированные позднее формулировки не попали. В письме приведен конкретный пример подобного упущения: «Описание выбора гласной в корне равн/ровн в Проекте соответствует редакции 2006 года (с. 19-20 Проекта), хотя позже проблема обсуждалась на специальном заседании Орфографической комиссии». Далее сказано, что по его результатам вышли статьи и подготовлено развернутое правило, получившее одобрение комиссии. В итоге был удовлетворен запрос учителей школ, редакторов и корректоров, поскольку, как отмечают авторы письма, это правило относится к числу наиболее ими востребованных.
Эксперты указали на искажение содержания норм в проекте свода «из-за механистических сокращений и необдуманных нововведений», а также на нехватку целых разделов (к примеру, касающегося написания аббревиатур), параграфов, перекрестных ссылок и научного аппарата вообще. Не осталось в письме без комментариев и отсутствие в пояснительной записке к проекту информации о том, что он рекомендован Правительственной комиссией по русскому языку, где председательствует глава Минпросвещения Сергей Кравцов.
Вывод жесткий: «Утверждение подготовленного Минпросвещения проекта будет дискредитировать всю работу по созданию современных полных правил русского правописания, создаст условия для негативной оценки в нашем обществе деятельности как ученых-лингвистов, так и государственных структур, ответственных за утверждение этих правил». Авторы письма рекомендуют Минпросвещения отозвать подготовленный проект, признать, что новая редакция норм правописания должна основываться только на полном, а не на «искаженном и упрощенном» тексте правил русской орфографии и пунктуации (Полный академический справочник), а также предусмотреть механизм обновления этих правил с обязательным экспертным одобрением Орфографической комиссии РАН.