Выход в свет «Российской грамматики» стал знаковым событием для развития отечественной филологии: это было первое печатное и написанное по-русски научное описание русского литературного языка. Сам М.В. Ломоносов в черновиках к «Российской грамматике» писал:
«Сию грамматику не выдаю за полную, но только опытъ, ибо еще никакой нетъ, кроме славенской и малинькой в лексиконе и во многихъ местахъ не<справедливой>исправной» (АПСС: VII, 691).
Речь шла о «Грамматике славенской» М. Смотрицкого (1619) и о «Anfangs-Gründe der Russischen Sprache» В.Е. Адодурова (1731). Другие, более ранние грамматические описания русского языка не были упомянуты М.В. Ломоносовым. Скорее всего, однако, ему были известны «Anweisung zur Erlernung der Slavonisch-Russischen Sprache» И.В. Пауса и с «Сompendium grammaticae russicae» М. Шванвица. М.В. Ломоносов был также хорошо знаком с европейской лингвистической традицией. На него оказали влияние работы И.-К. Готтшеда (1700–1766) и знаменитая грамматика Пор-Рояля (A. Arnauld, C. Lancelot «Grammaire générale et raisonnée», 1660).
В «Российской грамматике» нашли отражения идеи универсальной грамматики. Всеобщие закономерности человеческого разума, по мысли М.В. Ломоносова, обнаруживают себя в различных языковых системах, различающихся лишь формами, словами и звуками. Настаивая на общности природы русского и европейских языков, М.В. Ломоносов подчеркивал, тем не менее, богатство русского языка, заключающего в себе совокупные достоинства европейских и древних языков: